Writing the Neighbourhood: Literary Representations of Language, Space and Mobility

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (Book)Researchpeer-review

Abstract

In recent decades translingual and transcultural literary narratives have brought to the fore how the interplay of languages within superdiverse urban spaces1 contributes to an individual’s experience of the city. This has led, in turn, to a new engagement with the interrelated issues of linguistic and cultural diversity and the spatial construction of identity. Combining insights from cultural geography and translation studies, this chapter examines recent literary texts that focus on multi-ethnic urban scenarios in Italy. It will draw attention to the ‘translation zones’ – urban areas of intense interaction across languages2 – produced by increased mobility and new settlements. In particular, it will explore the ‘cultural edges’ produced by transnational migration flows: transitional areas that ‘are zones of social interaction, cross-fertilization, and synergy wherein people not only exchange material goods but also learn from one another’
Original languageEnglish
Title of host publicationTranscultural Italies
Subtitle of host publicationMobility, Memory and Translation
EditorsCharles Burdett, Loredana Polezzi, Barbara Spadaro
Place of PublicationLiverpool UK
PublisherLiverpool University Press
Chapter12
Pages297-316
Number of pages20
ISBN (Electronic)9781789622706
ISBN (Print)9781789622553
DOIs
Publication statusPublished - 2020

Cite this