Sympathy, compassion, and empathy in English and Russian

A linguistic and cultural analysis

Anna Gladkova

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

23 Citations (Scopus)

Abstract

In this corpus-based study I contribute to the description and analysis of linguistic and cultural variation in the conceptualization of sympathy, compassion, and empathy. On the basis of a contrastive semantic analysis of sympathy, compassion, and empathy in English and their Russian translational equivalents, sočuvstvie, sostradanie, and sopereživanie, I demonstrate significant differences in the conceptualization of these words, which I explain by reference to the prevalence of different models of social interaction in Anglo and Russian cultures, as well as different cultural attitudes towards emotional expression. As a methodology I apply the Natural Semantic Metalanguage (NSM), which is based on empirically established lexical and grammatical universals, and argue that it is a powerful tool in contrastive studies.

Original languageEnglish
Pages (from-to)267-285
Number of pages19
JournalCulture and Psychology
Volume16
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jun 2010
Externally publishedYes

Keywords

  • Culture
  • Emotions
  • Empathy
  • English
  • Natural Semantic Metalanguage
  • Russian
  • Sympathy

Cite this

@article{9dcac3a62c4740d8b7bc4d51d6c4977e,
title = "Sympathy, compassion, and empathy in English and Russian: A linguistic and cultural analysis",
abstract = "In this corpus-based study I contribute to the description and analysis of linguistic and cultural variation in the conceptualization of sympathy, compassion, and empathy. On the basis of a contrastive semantic analysis of sympathy, compassion, and empathy in English and their Russian translational equivalents, sočuvstvie, sostradanie, and sopereživanie, I demonstrate significant differences in the conceptualization of these words, which I explain by reference to the prevalence of different models of social interaction in Anglo and Russian cultures, as well as different cultural attitudes towards emotional expression. As a methodology I apply the Natural Semantic Metalanguage (NSM), which is based on empirically established lexical and grammatical universals, and argue that it is a powerful tool in contrastive studies.",
keywords = "Culture, Emotions, Empathy, English, Natural Semantic Metalanguage, Russian, Sympathy",
author = "Anna Gladkova",
year = "2010",
month = "6",
day = "1",
doi = "10.1177/1354067X10361396",
language = "English",
volume = "16",
pages = "267--285",
journal = "Culture and Psychology",
issn = "1354-067X",
publisher = "SAGE Publications Ltd",
number = "2",

}

Sympathy, compassion, and empathy in English and Russian : A linguistic and cultural analysis. / Gladkova, Anna.

In: Culture and Psychology, Vol. 16, No. 2, 01.06.2010, p. 267-285.

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

TY - JOUR

T1 - Sympathy, compassion, and empathy in English and Russian

T2 - A linguistic and cultural analysis

AU - Gladkova, Anna

PY - 2010/6/1

Y1 - 2010/6/1

N2 - In this corpus-based study I contribute to the description and analysis of linguistic and cultural variation in the conceptualization of sympathy, compassion, and empathy. On the basis of a contrastive semantic analysis of sympathy, compassion, and empathy in English and their Russian translational equivalents, sočuvstvie, sostradanie, and sopereživanie, I demonstrate significant differences in the conceptualization of these words, which I explain by reference to the prevalence of different models of social interaction in Anglo and Russian cultures, as well as different cultural attitudes towards emotional expression. As a methodology I apply the Natural Semantic Metalanguage (NSM), which is based on empirically established lexical and grammatical universals, and argue that it is a powerful tool in contrastive studies.

AB - In this corpus-based study I contribute to the description and analysis of linguistic and cultural variation in the conceptualization of sympathy, compassion, and empathy. On the basis of a contrastive semantic analysis of sympathy, compassion, and empathy in English and their Russian translational equivalents, sočuvstvie, sostradanie, and sopereživanie, I demonstrate significant differences in the conceptualization of these words, which I explain by reference to the prevalence of different models of social interaction in Anglo and Russian cultures, as well as different cultural attitudes towards emotional expression. As a methodology I apply the Natural Semantic Metalanguage (NSM), which is based on empirically established lexical and grammatical universals, and argue that it is a powerful tool in contrastive studies.

KW - Culture

KW - Emotions

KW - Empathy

KW - English

KW - Natural Semantic Metalanguage

KW - Russian

KW - Sympathy

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=77950920566&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1177/1354067X10361396

DO - 10.1177/1354067X10361396

M3 - Article

VL - 16

SP - 267

EP - 285

JO - Culture and Psychology

JF - Culture and Psychology

SN - 1354-067X

IS - 2

ER -