TY - CHAP
T1 - Propositional attitudes and cultural scripts
AU - Gladkova, Anna Nikolaevna
PY - 2016
Y1 - 2016
N2 - In the linguistic literature inspired by the philosophical tradition, the key concepts of analysing ‘propositional attitudes’ are ‘belief’, ‘hope’, ‘doubt’, ‘know’, among others. Yet, this distinction ignores cultural and linguistic variation in the conceptualisation of mental states that can be labelled as ‘propositional attitudes’. Moreover, this approach overlooks the fact that categorisation of mental states in general and ‘propositional attitudes’ in particular is aligned with cultural attitudes and understandings. This chapter proposes a comparative analysis of selected terms of ‘propositional attitudes’ in English and Russian ( to believe vs. sčitat’ and belief vs. mnenie) in terms of universal meanings as they are identified in the Natural Semantic Metalanguage (NSM). The concepts central to the analysis are know and think which have been shown to have exact semantic equivalents in Russian and English as well as other languages. The chapter demonstrates that the analysed concepts differ in meaning and can be related to culture-specific cognitive styles which can be formulated as cultural scripts. The chapter demonstrates that the supremacy of logical concepts does not correlate to the architecture of mental lexicon as it is revealed in universal human concepts. It argues that NSM semantic universals can be regarded as more appropriate elements in the analysis of propositional attitudes.
AB - In the linguistic literature inspired by the philosophical tradition, the key concepts of analysing ‘propositional attitudes’ are ‘belief’, ‘hope’, ‘doubt’, ‘know’, among others. Yet, this distinction ignores cultural and linguistic variation in the conceptualisation of mental states that can be labelled as ‘propositional attitudes’. Moreover, this approach overlooks the fact that categorisation of mental states in general and ‘propositional attitudes’ in particular is aligned with cultural attitudes and understandings. This chapter proposes a comparative analysis of selected terms of ‘propositional attitudes’ in English and Russian ( to believe vs. sčitat’ and belief vs. mnenie) in terms of universal meanings as they are identified in the Natural Semantic Metalanguage (NSM). The concepts central to the analysis are know and think which have been shown to have exact semantic equivalents in Russian and English as well as other languages. The chapter demonstrates that the analysed concepts differ in meaning and can be related to culture-specific cognitive styles which can be formulated as cultural scripts. The chapter demonstrates that the supremacy of logical concepts does not correlate to the architecture of mental lexicon as it is revealed in universal human concepts. It argues that NSM semantic universals can be regarded as more appropriate elements in the analysis of propositional attitudes.
KW - Cultural scripts
KW - Pragmatics and culture
KW - Propositional attitudes
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/85028612645
U2 - 10.1007/978-3-319-12616-6_12
DO - 10.1007/978-3-319-12616-6_12
M3 - Chapter (Book)
AN - SCOPUS:85028612645
SN - 9783319126159
VL - 4
T3 - Perspectives in Pragmatics, Philosophy & Psychology
SP - 329
EP - 352
BT - Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society
A2 - Capone, Alessandro
A2 - L. Mey, Jacob
PB - Springer
CY - Cham Switzerland
ER -