Abstract
Japanese EIL academia, breaking away from the long established
exonormatic models of teaching English, advocates practices of their own locallydeveloped
pedagogic models. The general Japanese population as well as the
teachers of English at the grass-root level, however, are unaware of the paradigm
shift and remain tied to traditionalism enduring what is known as the Native
Speaker (NS) model. While the debate for and against the perpetual dominance of
the NS model continues, the Japanese EIL-inspired practitioners face the dilemma
of being snubbed by their own communities on the basis of what they advocate
and teach. This chapter is a story of such an advocate. Adopting a critical reflective
narrative approach, the chapter articulates the dilemma of being an EIL advocate in
a society which thinks highly of American NS model of English. Citing examples
of accounts of EIL practices, the chapter questions some of the most prevalent
arguments in the field and divulges with the dilemma of being an EIL-inspired
teacher/practitioner in a non-native English context in which the teacher experiences
both empathy and sympathy for what he is and what he does. Finally, it provides a
discussion of the issues in questions and implications for EIL pedagogy.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | The Pedagogy of English as an International Language: Perspectives from Scholars, Teachers and Students |
Editors | Roby Marlina, Ram Ashish Giri |
Place of Publication | Cham Switzerland |
Publisher | Springer |
Pages | 239 - 256 |
Number of pages | 18 |
Edition | 1 |
ISBN (Print) | 9783319061269 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2014 |