Abstract
Phan le Ha’s childhood in Hanoi, Vietnam, brought her in contact with words, expressions and songs in Russian, French, Chinese and English in turn: languages that were designated as the enemy's language, "alongside her mother tongue Vietnamese." In a duet with Bao Dat, they venture into a reflection on the hybridity and intertextuality of memories and languages rejecting colonial categorizations anchored in discourses of self and others.
| Original language | English |
|---|---|
| Title of host publication | Multilingualism and Education |
| Subtitle of host publication | Researchers' Pathways and Perspectives |
| Editors | Gail Prasad, Nathalie Auger, Emmanuelle Le Pichon-Vorstman |
| Place of Publication | Cambridge UK |
| Publisher | Cambridge University Press |
| Chapter | 6 |
| Pages | 44-53 |
| Number of pages | 10 |
| Edition | 1st |
| ISBN (Electronic) | 9781009037075 |
| ISBN (Print) | 9781316517079, 9781009017053 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 2022 |
Keywords
- Proficiency
- multilingual lived experience
- multi-competence
- sociocultural practices
- multi-tonguedness
- heteroglossia
- third space
- hybridity
- intertextuality
- intercultural empathy