Initial validation and refinement of the hierarchical inventory of personality for children in the Australian context

Dianne Watt, Laura Hopkinson, Shane Christopher Costello, John Roodenburg

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

Abstract

Objective
Amelioration of cross-cultural and cross-language impacts on scale validity should be of concern to the researcher. The Hierarchical Personality Inventory for Children, (HiPIC), a 144-item Five-Factor Model Flemish personality scale, is both a cross-cultural and language scale in Australia. The present study is a mixed method validation study of the translated version of the HiPIC for use within the Australian context.
Method
Cognitive interviewing of 10 end-users of the HiPIC identified potentially confusing items. Alternate items were generated by a team of developmental psychologists. A further sample of parents/carers of children aged 5–14 years (N = 399) completed the HiPIC items. Iterative single-factor principal component analyses of the internal structure of facets were used to select psychometrically defensible items for an adapted HiPIC or HiPIC-A. The hierarchical model of the HiPIC-A was then confirmed against a Flemish HiPIC sample using Procrustes rotation, with external validity considered by comparison to the Strengths and Difficulties Questionnaire.
Results
The resulting HiPIC-A, reduced to 124 items including 13 adapted items, achieved sound internal consistency and high total congruence (0.98) with the Flemish sample. Regression against the Strengths and Difficulties Questionnaire demonstrated further support for external validity of the HiPIC-A.
Conclusion
The mixed method design was an effective approach to a cross-language cultural adaptation and validation of the HiPIC, confirming the robust nature of the HiPIC model. The potential for the adapted HiPIC-A to identify adaptive and maladaptive developmental trajectories in Australian children has important implications for practice and further research. On-going validation is outlined.
Original languageEnglish
Pages (from-to)61-71
Number of pages11
JournalAustralian Psychologist
Volume52
DOIs
Publication statusPublished - 16 Mar 2017

Cite this

@article{ce2fa5e1a7714569b9d3d92fabe5c021,
title = "Initial validation and refinement of the hierarchical inventory of personality for children in the Australian context",
abstract = "ObjectiveAmelioration of cross-cultural and cross-language impacts on scale validity should be of concern to the researcher. The Hierarchical Personality Inventory for Children, (HiPIC), a 144-item Five-Factor Model Flemish personality scale, is both a cross-cultural and language scale in Australia. The present study is a mixed method validation study of the translated version of the HiPIC for use within the Australian context.MethodCognitive interviewing of 10 end-users of the HiPIC identified potentially confusing items. Alternate items were generated by a team of developmental psychologists. A further sample of parents/carers of children aged 5–14 years (N = 399) completed the HiPIC items. Iterative single-factor principal component analyses of the internal structure of facets were used to select psychometrically defensible items for an adapted HiPIC or HiPIC-A. The hierarchical model of the HiPIC-A was then confirmed against a Flemish HiPIC sample using Procrustes rotation, with external validity considered by comparison to the Strengths and Difficulties Questionnaire.ResultsThe resulting HiPIC-A, reduced to 124 items including 13 adapted items, achieved sound internal consistency and high total congruence (0.98) with the Flemish sample. Regression against the Strengths and Difficulties Questionnaire demonstrated further support for external validity of the HiPIC-A.ConclusionThe mixed method design was an effective approach to a cross-language cultural adaptation and validation of the HiPIC, confirming the robust nature of the HiPIC model. The potential for the adapted HiPIC-A to identify adaptive and maladaptive developmental trajectories in Australian children has important implications for practice and further research. On-going validation is outlined.",
author = "Dianne Watt and Laura Hopkinson and Costello, {Shane Christopher} and John Roodenburg",
year = "2017",
month = "3",
day = "16",
doi = "10.1111/ap.12213",
language = "English",
volume = "52",
pages = "61--71",
journal = "Australian Psychologist",
issn = "0005-0067",
publisher = "Australian Psychological Society",

}

Initial validation and refinement of the hierarchical inventory of personality for children in the Australian context. / Watt, Dianne; Hopkinson, Laura; Costello, Shane Christopher; Roodenburg, John.

In: Australian Psychologist, Vol. 52, 16.03.2017, p. 61-71.

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

TY - JOUR

T1 - Initial validation and refinement of the hierarchical inventory of personality for children in the Australian context

AU - Watt, Dianne

AU - Hopkinson, Laura

AU - Costello, Shane Christopher

AU - Roodenburg, John

PY - 2017/3/16

Y1 - 2017/3/16

N2 - ObjectiveAmelioration of cross-cultural and cross-language impacts on scale validity should be of concern to the researcher. The Hierarchical Personality Inventory for Children, (HiPIC), a 144-item Five-Factor Model Flemish personality scale, is both a cross-cultural and language scale in Australia. The present study is a mixed method validation study of the translated version of the HiPIC for use within the Australian context.MethodCognitive interviewing of 10 end-users of the HiPIC identified potentially confusing items. Alternate items were generated by a team of developmental psychologists. A further sample of parents/carers of children aged 5–14 years (N = 399) completed the HiPIC items. Iterative single-factor principal component analyses of the internal structure of facets were used to select psychometrically defensible items for an adapted HiPIC or HiPIC-A. The hierarchical model of the HiPIC-A was then confirmed against a Flemish HiPIC sample using Procrustes rotation, with external validity considered by comparison to the Strengths and Difficulties Questionnaire.ResultsThe resulting HiPIC-A, reduced to 124 items including 13 adapted items, achieved sound internal consistency and high total congruence (0.98) with the Flemish sample. Regression against the Strengths and Difficulties Questionnaire demonstrated further support for external validity of the HiPIC-A.ConclusionThe mixed method design was an effective approach to a cross-language cultural adaptation and validation of the HiPIC, confirming the robust nature of the HiPIC model. The potential for the adapted HiPIC-A to identify adaptive and maladaptive developmental trajectories in Australian children has important implications for practice and further research. On-going validation is outlined.

AB - ObjectiveAmelioration of cross-cultural and cross-language impacts on scale validity should be of concern to the researcher. The Hierarchical Personality Inventory for Children, (HiPIC), a 144-item Five-Factor Model Flemish personality scale, is both a cross-cultural and language scale in Australia. The present study is a mixed method validation study of the translated version of the HiPIC for use within the Australian context.MethodCognitive interviewing of 10 end-users of the HiPIC identified potentially confusing items. Alternate items were generated by a team of developmental psychologists. A further sample of parents/carers of children aged 5–14 years (N = 399) completed the HiPIC items. Iterative single-factor principal component analyses of the internal structure of facets were used to select psychometrically defensible items for an adapted HiPIC or HiPIC-A. The hierarchical model of the HiPIC-A was then confirmed against a Flemish HiPIC sample using Procrustes rotation, with external validity considered by comparison to the Strengths and Difficulties Questionnaire.ResultsThe resulting HiPIC-A, reduced to 124 items including 13 adapted items, achieved sound internal consistency and high total congruence (0.98) with the Flemish sample. Regression against the Strengths and Difficulties Questionnaire demonstrated further support for external validity of the HiPIC-A.ConclusionThe mixed method design was an effective approach to a cross-language cultural adaptation and validation of the HiPIC, confirming the robust nature of the HiPIC model. The potential for the adapted HiPIC-A to identify adaptive and maladaptive developmental trajectories in Australian children has important implications for practice and further research. On-going validation is outlined.

UR - http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/ap.12213/epdf

U2 - 10.1111/ap.12213

DO - 10.1111/ap.12213

M3 - Article

VL - 52

SP - 61

EP - 71

JO - Australian Psychologist

JF - Australian Psychologist

SN - 0005-0067

ER -