Abstract
n Modern Japanese, direct objects with certain predicates can take either ‘ga’ or ‘o’ (e.g. Tokieda 1950, Kuno 1973, Shibatani 1978).
(1) a. Ken-wa sushi-ga/o tabeta. ‘Ken can eat sushi.’
b. Ken-wa yakitori-ga/o tabetai. ‘Ken wants to eat yakitori.’
c. Ken-wa namazakana-ga/o taberareru. ‘Ken can eat raw fish.’
Using data obtained from a corpus, this article analyzes this phenomenon (hereafter ‘ga/o’ alternation) quantitatively regarding its use as well as its ongoing change from a perspective of the variation theory/variationist sociolinguistics.
(1) a. Ken-wa sushi-ga/o tabeta. ‘Ken can eat sushi.’
b. Ken-wa yakitori-ga/o tabetai. ‘Ken wants to eat yakitori.’
c. Ken-wa namazakana-ga/o taberareru. ‘Ken can eat raw fish.’
Using data obtained from a corpus, this article analyzes this phenomenon (hereafter ‘ga/o’ alternation) quantitatively regarding its use as well as its ongoing change from a perspective of the variation theory/variationist sociolinguistics.
Translated title of the contribution | A quantitative study on Ga/o alternation: Quantitative analysis of Nominative/accusative alternation in Japanese |
---|---|
Original language | Japanese |
Title of host publication | Koopasu kara wakaru gengo henka/hen'i to gengo riron 2 |
Editors | Yoshiki Ogawa |
Place of Publication | Tokyo Japan |
Publisher | Kaitakusha |
Pages | 289-304 |
Number of pages | 16 |
ISBN (Print) | 4758922764, 9784758922760 |
Publication status | Published - 2019 |