Abstract
In this chapter, we consider how people who are born deaf and lose their sight later in life go about adapting Australian sign language (Auslan) for tactile delivery and reception. We show that some adaptations have become highly conventionalised among our participants, while others remain ad-hoc, but all have an underlying logic that revolves around the particular challenges of perceiving what was a visual language via touch alone. Tactile Auslan is constantly shaped by deafblind signers’ discourse, the actual use of language. Along with the signers’ past experiences with the language, and with their physical and environmental changes, their interaction creates recognizable patterns. In light of this, we reflect on how the concept of enregisterment may serve as a way of theorising the adaptation process of deafblind signers’ use of Auslan, and understanding the sedimentation of tactile signing into conventionalised meanings.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Dynamics of Language Changes |
Subtitle of host publication | Looking Within and Across Languages |
Editors | Keith Allan |
Place of Publication | Gateway Singapore |
Publisher | Springer |
Chapter | 15 |
Pages | 235-252 |
Number of pages | 18 |
ISBN (Electronic) | 9789811564307 |
ISBN (Print) | 9789811564291 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2020 |
Keywords
- Auslan
- Deafblind
- Enregisterment
- Tactile sign language
- Translanguaging