Abstract
We report the results of the first edition of the WMT shared task on Chat Translation. The task consisted of translating bilingual conversational text, in particular customer support chats for the English-German language pair (English agent, German customer). This task varies from the other translation shared tasks, i.e. news and biomedical, mainly due to the fact that the conversations are bilingual, less planned, more informal, and often ungrammatical. Furthermore, such conversations are usually characterized by shorter and simpler sentences and contain more pronouns. We received 14 submissions from 6 participating teams, all of them covering both directions, i.e. En→De for agent utterances and De→En for customer messages. We used automatic metrics (BLEU and TER) for evaluating the translations of both agent and customer messages and human document-level direct assessments to evaluate the agent translations.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Fifth Conference on Machine Translation, Proceedings of the Conference |
Editors | Loic Barrault, Ondrej Bojar, Fethi Bougares, Rajen Chatterjee, Marta R. Costa-Jussa, Christian Federmann, Mark Fishel, Alexander Fraser, Yvette Graham, Paco Guzman, Barry Haddow, Matthias Huck, Antonio Jimeno Yepes, Philipp Koehn, Andre Martins, Makoto Morishita, Christof Monz, Masaaki Nagata, Toshiaki Nakazawa, Matteo Negri |
Place of Publication | Stroudsburg PA USA |
Publisher | Association for Computational Linguistics (ACL) |
Pages | 65-75 |
Number of pages | 11 |
ISBN (Electronic) | 9781948087810 |
Publication status | Published - 2020 |
Event | Conference on Machine Translation 2020 - Online, United States of America Duration: 19 Nov 2020 → 20 Nov 2020 Conference number: 5th https://aclanthology.org/volumes/2020.wmt-1/ (Proceedings) |
Conference
Conference | Conference on Machine Translation 2020 |
---|---|
Abbreviated title | WMT 2020 |
Country/Territory | United States of America |
Period | 19/11/20 → 20/11/20 |
Internet address |
|