Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Features in the Croatian speech of three generations of Croatian-Australians

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (Book)Researchpeer-review

Abstract

This chapter examines Croatian-speakers in Australia and looks at aspects of the Croatian speech of three generations of speakers. Two datasets form the basis of this chapter, containing samples of speech from nearly 200 speakers. The samples of speech were collected over a 21-year time period, from 1996 to 2017, and are based on a variety of data collection methods. This chapter is structured in the following way. The remaining parts of this section present general demographic and sociolinguistic information on Croatianorigin
residents in Australia and on Croatian-speakers in that country. Section 2
presents information on data collection with details of the different groups
of information and different collection periods that make up both datasets.
Section 3 presents data on informants’ sociolinguistic profiles. Section 4 presents and discusses select examples from both datasets according to the following: lexical and pragmatic transference; semantic transference and loan translations; code-switching; morphology and syntax. Section 5 contains the conclusion with findings summarized.
Original languageEnglish
Title of host publicationDiaspora Language Contact
Subtitle of host publicationThe Speech of Croatian Speakers Abroad
EditorsJim Hlavac, Diana Stolac
Place of PublicationBerlin Germany
PublisherDe Gruyter Mouton
Pages493-549
Number of pages57
Edition1st
ISBN (Electronic)9781501503917, 9781501503818
ISBN (Print)9781501511813
DOIs
Publication statusPublished - 2021

Publication series

NameLanguage Contact and Bilingualism
PublisherDe Gruyter Mouton
Volume17
ISSN (Print)2190-698X

Keywords

  • Contact linguistics
  • Morpho-syntactic change
  • code-switching
  • Croatian language
  • Heritage language
  • Croatian in Australia

Cite this