TY - JOUR
T1 - Enduring and contemporary code-switching practices in northern australia
AU - Vaughan, Jill
N1 - Funding Information:
Funding: This work has been funded by the Endangered Languages Documentation Project (C.I. Jill Vaughan, grant IPF0256), the ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language (C.I. Felicity Meakins, University of Queensland, grant CE140100041), the Linguistic Complexity in the Individual and Society project (C.I. Terje Lohndal) at the Norwegian University for Science and Technology, and a University of Melbourne Early Career Researcher Grant (C.I. Jill Vaughan).
Publisher Copyright:
© 2021 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland.
PY - 2021
Y1 - 2021
N2 - In Maningrida, northern Australia, code-switching is a commonplace phenomenon within a complex of both longstanding and more recent language practices characterised by high levels of linguistic diversity and multilingualism. Code-switching is observable between local Indigenous languages and is now also widespread between local languages and English and/or Kriol. In this paper, I consider whether general predictions about the nature and functioning of code-switching account for practices in the Maningrida context. I consider: (i) what patterns characterise longstand-ing code-switching practices between different Australian languages in the region, as opposed to code-switching between an Australian language and Kriol or English? (ii) how do the distinctions observable align with general predictions and constraints from dominant theoretical frameworks? Need we look beyond these factors to explain the patterns? Results indicate that general predictions, including the effects of typological congruence, account for many observable tendencies in the data. However, other factors, such as constraints exerted by local ideologies of multilingualism and linguistic purism, as well as shifting socio-interactional goals, may help account for certain distinct patterns in the Maningrida data.
AB - In Maningrida, northern Australia, code-switching is a commonplace phenomenon within a complex of both longstanding and more recent language practices characterised by high levels of linguistic diversity and multilingualism. Code-switching is observable between local Indigenous languages and is now also widespread between local languages and English and/or Kriol. In this paper, I consider whether general predictions about the nature and functioning of code-switching account for practices in the Maningrida context. I consider: (i) what patterns characterise longstand-ing code-switching practices between different Australian languages in the region, as opposed to code-switching between an Australian language and Kriol or English? (ii) how do the distinctions observable align with general predictions and constraints from dominant theoretical frameworks? Need we look beyond these factors to explain the patterns? Results indicate that general predictions, including the effects of typological congruence, account for many observable tendencies in the data. However, other factors, such as constraints exerted by local ideologies of multilingualism and linguistic purism, as well as shifting socio-interactional goals, may help account for certain distinct patterns in the Maningrida data.
KW - Arnhem Land
KW - Australian Indigenous languages
KW - Code-switching
KW - Congruence
KW - Language ideologies
KW - Small-scale multilingualism
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85107209415&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.3390/languages6020090
DO - 10.3390/languages6020090
M3 - Article
AN - SCOPUS:85107209415
SN - 2226-471X
VL - 6
JO - Languages
JF - Languages
IS - 2
M1 - 90
ER -