Automatic post-editing of machine translation: a neural programmer-interpreter approach

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference PaperResearchpeer-review

14 Citations (Scopus)

Abstract

Automated Post-Editing (PE) is the task of automatically correcting common and repetitive errors found in machine translation (MT) output. In this paper, we present a neural programmer-interpreter approach to this task, resembling the way that humans perform post-editing using discrete edit operations, which we refer to as programs. Our model outperforms previous neural models for inducing PE programs on the WMT17 APE task for German-English up to +1 BLEU score and - 0.7 TER scores.

Original languageEnglish
Title of host publicationEMNLP 2018
Subtitle of host publicationBrussels, Belgium Oct. 31-Nov. 4
EditorsDavid Chiang, Julia Hockenmaier, Jun'ichi Tsujii
Place of PublicationStroudsburg PA USA
PublisherAssociation for Computational Linguistics (ACL)
Pages3048-3053
Number of pages6
ISBN (Electronic)9781948087841
Publication statusPublished - 2018
EventEmpirical Methods in Natural Language Processing 2018 - Brussels, Belgium
Duration: 31 Oct 20184 Nov 2018
https://emnlp2018.org/
https://www.aclweb.org/anthology/volumes/D18-1/ (Proceedings)

Conference

ConferenceEmpirical Methods in Natural Language Processing 2018
Abbreviated titleEMNLP 2018
Country/TerritoryBelgium
CityBrussels
Period31/10/184/11/18
Internet address

Cite this