Abstract
若从中国媒体的字里行间揆情度理,不难发现中国人对中澳两国的关系正倍感焦虑。澳大利亚对中国的外交辞令,以及中澳之间日益加剧的对峙及质疑使得双方关系令人十分担忧。
中国是澳大利亚至关重要的贸易伙伴,更是澳大利亚经济稳定发展的关键依托。
曾几何时,人们认为美国的一个“喷嚏”,会将“流感”传至澳大利亚。而如今,若中国打起“喷嚏”,澳大利亚似乎甚至会感染“肺炎”。
近段时间内,澳大利亚对中国的外交政策招致了中国主流媒体的普遍批评。要求实施补救措施、挽回局面的呼声日益强烈。
此外,中国政府近日在其官方网站上发布公告,提醒在澳华人保持警惕,注意个人安全。
中国是澳大利亚至关重要的贸易伙伴,更是澳大利亚经济稳定发展的关键依托。
曾几何时,人们认为美国的一个“喷嚏”,会将“流感”传至澳大利亚。而如今,若中国打起“喷嚏”,澳大利亚似乎甚至会感染“肺炎”。
近段时间内,澳大利亚对中国的外交政策招致了中国主流媒体的普遍批评。要求实施补救措施、挽回局面的呼声日益强烈。
此外,中国政府近日在其官方网站上发布公告,提醒在澳华人保持警惕,注意个人安全。
Translated title of the contribution | Why stronger ties with China are in our best interests |
---|---|
Original language | Chinese |
Media of output | online |
Publisher | Australia China Business Review |
Place of Publication | Subiaco WA Australia |
Publication status | Published - 8 Mar 2018 |
Keywords
- Tourism
- Australia-China relations