Accepting PhD Students

PhD projects

Dr Tobias is available to supervise PhD projects in Translation Studies, particularly in the three broad areas of translation pedagogy, professional translation practices, as well as literary and cultural translation.


Research activity per year

Personal profile


Dr Shani Tobias is a lecturer in Translation Studies and Education Coordinator of the Monash Intercultural Lab at Monash University. She was Director of the Master of Interpreting and Translation Studies from 2020-2023.

Dr Tobias completed a PhD in Japanese-English literary translation exploring the translation of metaphor, and has continued to publish in the fields of literary and cultural translation, as well as translator and interpreter pedagogy and professional development. Her current funded research projects include international collaborations in the area of COIL and online intercultural exchange, and an Australian government funded project on the Chinese translation of Australian children’s literature. 

Dr Tobias has supervised several PhD projects in wide-ranging areas of Translation Studies, including literary translation, trauma translation, community translation, audiovisual translation, and self-translation.

Dr Tobias is also a NAATI-certified translator (Japanese-English) with over 20 years of professional translation experience.

Expertise related to UN Sustainable Development Goals

In 2015, UN member states agreed to 17 global Sustainable Development Goals (SDGs) to end poverty, protect the planet and ensure prosperity for all. This person’s work contributes towards the following SDG(s):

  • SDG 16 - Peace, Justice and Strong Institutions

Research area keywords

  • Japanese-English translation
  • Literary translation
  • Translating metaphor
  • Translating style
  • Translating culture
  • Translation pedagogy

Collaborations and top research areas from the last five years

Recent external collaboration on country/territory level. Dive into details by clicking on the dots or