Projects per year
Rita Wilson is Professor in Translation Studies in the School of Languages, Literatures, Cultures and Linguistics and Interim Director of the Monash Intercultural Lab.
Before joining Monash University in 2005, I taught at the University of the Witwatersrand (Johannesburg) and the University of Melbourne.
I have long-standing research interests in women’s writing, translation studies and transcultural narrative practices. My current research sits at the interface of migrant cultural studies, translation and intercultural studies. Focusing on the complexities of cultural contact, I investigate the relationship between language, place, mobility and the construction of cultural identities. My work contributes to a growing strand of research in Translation Studies that explores the connection between translation and migration. The marked visibility of migration phenomena in the contemporary world has led to increased attention to the centrality of language and (self-)translation when discussing topics such as citizenship; social inclusion and exclusion; the representation of individual and collective cultural identities; the dynamic process of settlement. My recent publications relate to various aspects of identity and culture in migratory contexts, including cultural mediation, intercultural competence and transcultural creative practices.
With Loredana Polezzi, I am co-editor of The Translator, a leading international journal in Translation Studies. I am also the Academic Co-Director of the Monash-Warwick Migration, Identity, Translation Research Network and the Migration Diversity Inclusion Graduate Research Industry Partnership (GRIP)
Since joining Monash, my supervisory expertise and research areas have attracted enquiries from a wide range of potential PhD candidates and, to date, I have successfully supervised 31 postgraduate students to completion across two disciplinary areas: Italian Studies and Translation Studies.
In 2015, I was the winner of Dean’s Award for Excellence in Graduate Research Supervision, Faculty of Arts.
My current supervision interests include:
- Translation, Migration and Social Inclusion; Self-Translation; Literary Translation; Cultural Identities; Intercultural Studies
- Women's Writing
- Contemporary Italian Literature and Culture
Recently completed PhD theses include
- Re-imagining the Italian South: Subjectivity and Migration in Contemporary Literature and Cinema
- Reading literature of the Vietnamese diaspora in translation: a 'transdiasporic' approach
- The Effects of Translation on Performance: Translating Rhythm and Gesture in Two Plays by David Mence
- A Grammar of God: Translation, Grammar and Memory in the Arte y reglas de la lengua tagala (1610)
- Translation in Japanese museums: a study of multimodal linguistic landscape
- Translating Neighbours: history, communication and translation in the Australian-Indonesian relationship
- Texts, Paratexts, and Contexts: A Comparative Study of English Translations of the Classic Chinese Novel Jin Ping Mei
- Revelation and Equivalence: A Methodology for the Translation of Sacred-Texts; as applied to the Tiqqunim of the Zohar
Research area keywords
- Cultural Identity
- Intercultural Understanding
- Transcultural studies
- Transnational Literature
- Women's Writing
- Translation Studies
- Social Inclusion
2/09/19 → 30/09/20
15/04/19 → 31/05/20
1/06/18 → 31/07/18
Dutto, M., Ricatti, F. & Wilson, R., 2020, London UK : Digital Modern Languages.
Research output: Other contribution › OtherOpen Access
Wilson, R. & Maher, B., 2020, In: Modern Italy. 25, 2
Research output: Contribution to journal › Editorial › Other
Wilson, R., 2020, In: Modern Italy. 25, 2, p. 213-224 12 p.
Research output: Contribution to journal › Article › Research › peer-review
The role of language technologies and government policies to facilitate and support effective multicultural and multilingual crisis communicationVeliz-Ojeda, E., Yu, C. & Wilson, R., 2020, 4 p. Clayton Vic Australia : Monash University.
Research output: Other contribution › OtherOpen AccessFile
Wilson, R. & Harding, S-A., 2020, In: The Translator. 26, 3, p. 217-220 4 p.
Research output: Contribution to journal › Editorial › OtherOpen Access
Wilson, Rita (Recipient), 2015
Prize: Other distinction
Rita Wilson (Advisor)2020 → …
Activity: External Academic Engagement › External research organisation, centre or institute
Hybrid voices in self-translation. Using language to negotiate identity in (trans)migratory contexts
Rita Wilson (Examiner)2018
Activity: Examination types › Thesis Examination
1 item of Media coverage
Press/Media: Blogs, Podcasts and Social Media › Blogs
Rita Wilson, Jo Angouri & Loredana Polezzi
1 Media contribution
1 Media contribution
Press/Media: Expert Comment