Photo of Konstandina Dounis

Konstandina Dounis

Dr

20102018
If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Personal profile

Biography

Dr Konstandina Dounis is a cultural historian and literary translator with a particular interest in immigrant stories and their impact on the Australian literary canon.   Greek-Australian literature, history and culture has been the axis around which her research has revolved. Her doctoral research, The Shadow and the Muse: Journeys within the thematic tapestry inherent in Greek-Australian women’s writing entails extensive forays into unearthing immigrant women’s texts, examining their propensity to challenge canonical formations, to enrich historical documentation and to widen the parameters of their diasporic community. She is a prolific translator of both poetry and prose, from Modern Greek to English, and has an extensive list of publications in this regard.

Dr Konstandina Dounis’ parallel passion is teaching, a preoccupation that she has been proud and exhilarated to engage in throughout her working life. She currently teaches within the Faculty of Education, with a focus on the following units:

1303: Understanding Learning and Learners

1304: Understanding Teaching for Learning 

4006: Transition and Professional Engagement 

 

Keywords

  • Australian literature
  • Greek-Australian Literature
  • Diaspora
  • Women's History
  • Women's Writing

Network Recent external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots.

Research Output 2010 2018

Translation of On the Ship of Dreams by Nikos Ninolakis

Dounis, K. (Translator), 2018, 1st ed. Melbourne Vic Australia: Owl Publishing. 32 p. (Writing the Greek Diaspora)

Research output: Book/ReportBookOther

Snapshots of Hellenism: positioning the self within the diasporic space that informs the frame

Dounis, K., 2017, In : Modern Greek Studies (Australia and New Zealand). 18, p. 271-290 11 p.

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

Open Access
File

Translation of The Widows and the Dear Departed by Ekaterini Mpaloukas

Dounis, K. (Translator), 2016, Melbourne Vic Australia: Pisces Publishing. 28 p.

Research output: Book/ReportBookOther

Conversations with Antigone Kefala: 'to make something that will outlast us, be eternal, live in time, extend us'

Dounis, K., 2013, Antigone Kefala: A Writer's Journey. Karalis, V. & Nickas, H. (eds.). 1st ed. Melbourne Vic Australia: Owl Publishing, p. 232-244 13 p. (Writing the Greek Diaspora).

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (Book)Otherpeer-review

Translation of Dreams of Clay, Drops of Dew by Dina Amanatides

Dounis, K. (Translator), 2011, 1st ed. Melbourne Vic Australia: Owl Publishing. 224 p. (Writing the Diaspora)

Research output: Book/ReportBookOther

Prizes

La Trobe University Women's Network Award

Konstandina Dounis (Recipient), 2008

Prize: Prize (including medals and awards)